본문 바로가기

이것저것 공부하기/일본어

티켓팅 일본어 : 표 살 때 유용한 실전 표현 모음

728x90

일본어에서 "표(チケット, チケット) 살 때" 사용할 수 있는 표현

 

1. 기본적인 표현 (기초 단계)

  • チケットを一枚ください。
    (치켓토 오 이치마이 쿠다사이)
    "표 한 장 주세요."
  • チケットを買いたいです。
    (치켓토 오 카이타이 데스)
    "표를 사고 싶어요."
  • このチケットはいくらですか?
    (코노 치켓토 와 이쿠라 데스카?)
    "이 표는 얼마에요?"
  • 大人(おとな)と子供(こども)のチケットを買いたいです。
    (오토나 토 코도모 노 치켓토 오 카이타이 데스)
    "어른과 아이 표를 사고 싶어요."
  • 往復(おうふく)チケットはありますか?
    (오우후쿠 치켓토 와 아리마스카?)
    "왕복 표는 있나요?"

2. 일상적인 상황에서 자주 쓰는 표현 (중급 단계)

  • 次の便(びん)のチケットを買いたいのですが、どこで買えますか?
    (츠기 노 빈 노 치켓토 오 카이타이 노 데스가, 도코 데 카에마스카?)
    "다음 비행기의 표를 사고 싶은데, 어디서 살 수 있나요?"
  • 指定席(していせき)のチケットをお願いします。
    (시테이세키 노 치켓토 오 오네가이시마스)
    "지정석 표로 부탁드립니다."
  • この列車(れっしゃ)のチケットを買いたいのですが。
    (코노 레샤 노 치켓토 오 카이타이 노 데스가)
    "이 열차의 표를 사고 싶은데요."
  • 座席指定(ざせきしてい)のチケットが欲しいです。
    (자세키 시테이 노 치켓토 가 호시이 데스)
    "좌석 지정된 표가 필요해요."
  • 学生割引(がくせいわりびき)のチケットを購入できますか?
    (가쿠세이 와리비키 노 치켓토 오 코우뉴우 데키마스카?)
    "학생 할인된 표를 구매할 수 있나요?"

3. 조금 더 격식 있는 표현 (상급 단계)

  • 往復チケット(おうふくちけっと)の予約(よやく)をお願いできますでしょうか?
    (오우후쿠 치켓토 노 요야쿠 오 오네가이 데키마스 데쇼우카?)
    "왕복 표 예약을 부탁드릴 수 있을까요?"
  • ビジネスクラスのチケットを購入したいのですが、空席(くうせき)はございますか?
    (비지네스크쿠라스 노 치켓토 오 코우뉴우 시타이 노 데스가, 쿠우세키 와 고자이마스카?)
    "비즈니스 클래스 표를 사고 싶은데, 자리가 있나요?"
  • 指定席のチケットが必要ですので、事前に(じぜんに)購入をお願いしたいのですが。
    (시테이세키 노 치켓토 가 히츠요우 데스노 데, 지젠니 코우뉴우 오 오네가이 시타이 노 데스가)
    "지정석 표가 필요해서 미리 구입을 부탁드리고 싶은데요."
  • 特急(とっきゅう)列車のチケットを買う場合、どのような手続き(てつづき)が必要ですか?
    (토쿄 레샤 노 치켓토 오 카우 바아이, 도노 요우나 테츠즈키 가 히츠요우 데스카?)
    "특급 열차 표를 살 경우, 어떤 절차가 필요한가요?"
  • もし可能(かのう)であれば、窓側(まどがわ)の席(せき)をお願いできますか?
    (모시 카노우 데 아레바, 마도가와 노 세키 오 오네가이 데키마스카?)
    "가능하다면 창가 쪽 자리를 부탁드릴 수 있을까요?"

4. 더 어려운 표현 (고급 단계)

  • このチケットの有効期限(ゆうこうきげん)はいつまでですか?
    (코노 치켓토 노 유코우 키겐 와 이츠마데 데스카?)
    "이 표의 유효 기간은 언제까지인가요?"
  • 一人で複数(ふくすう)のチケットを購入したいのですが、割引(わりびき)の適用(てきよう)はどうなりますか?
    (히토리 데 후쿠스우 노 치켓토 오 코우뉴우 시타이 노 데스가, 와리비키 노 테키요우 와 도우 나리마스카?)
    "혼자서 여러 장의 표를 구입하려고 하는데, 할인 적용은 어떻게 되나요?"
  • 指定席(していせき)の変更(へんこう)手数料(てすうりょう)について教えていただけますか?
    (시테이세키 노 헹코우 테스우료우 니츠이테 오시에테 이타다케마스카?)
    "지정석 변경 수수료에 대해 알려주실 수 있나요?"
  • チケットを購入した後、払い戻し(はらいもどし)は可能(かのう)でしょうか?
    (치켓토 오 코우뉴우 시타 아토, 하라이모도시 와 카노우 데쇼우카?)
    "표를 구입한 후, 환불이 가능할까요?"
  • もしチケットが売り切れの場合(ばあい)、他の手段(しゅだん)での入手(にゅうしゅ)は可能ですか?
    (모시 치켓토 가 우리키레 노 바아이, 호카 노 슈단 데 노 뉴슈 와 카노우 데스카?)
    "혹시 표가 매진된 경우, 다른 방법으로 구할 수 있나요?"

5. 긴급 상황에서 사용할 표현

  • チケットを紛失(ふんしつ)しました。再発行(さいはっこう)はできますか?
    (치켓토 오 훈시츠 시마시타. 사이핫코우 와 데키마스카?)
    "표를 분실했습니다. 재발급이 가능할까요?"
  • チケットの日時(にちじ)を間違えました。変更(へんこう)は可能ですか?
    (치켓토 노 니치지 오 마치가에마시타. 헹코우 와 카노우 데스카?)
    "표의 날짜를 잘못 기입했어요. 변경이 가능할까요?"
  • このチケットは使用(しよう)できません。理由(りゆう)を教えてください。
    (코노 치켓토 와 시요우 데키마센. 리유우 오 오시에테 쿠다사이)
    "이 표는 사용할 수 없습니다. 이유를 알려주세요."
728x90